close

荒漠甘泉-行動的信心

經文: 「你若能信,在信的人,凡事都能。」(可九23


 

        我們難得能聽到信心準確的解釋。有一次我們聚會的時候,一個青年人問起,怎樣可以從上帝那裡得到需要的幫助?於是有一個親愛的老婦人站起來,伸出她的指頭來指著那個青年人,很鄭重地回答說:「你只要相信上帝已經做了,事情就成了。」這纔是信心準確的解釋。多少時候,我們最大的危險,乃是:求了上帝之後,我們不相信上帝已經作了。我們倒設法幫助祂,還請別人去幫助祂,然後看上帝怎樣去作這件事。
        
眞的信心一經「阿門」,上帝的「我肯」就釋手。讓上帝獨自去完成祂的工作,它的不二法門,就是:「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂祂就必成全。」(詩三十七篇5──譯自地上的天上生活(Days of Heaven upon Earth
        
活潑的信心在得到上帝的應許以後,立刻能發出讚美和感謝來。雖然應許還沒有實踐,因為它知到上帝的支票和現款一樣好。──亨利馬太(Mathew Henry

 

 



Active Faith

Scripture: "If thou canst believe, all things are possible. to him that believeth" (Mark 9:23).

 

        Seldom have we heard a better definition of faith than was given once in one of our meetings, by a dear old colored woman, as she answered the question of a young man how to take the Lord for needed help.
        In her characteristic way, pointing her finger toward him, she said with great emphasis: "You've just got to believe that He's done it and it's done." The great danger with most of us is that, after we ask Him to do it, we do not believe that it is done, but we keep on helping Him, and getting others to help Him; and waiting to see how He is going to do it.
Faith adds its "Amen" to God's "Yea," and then takes its hands off, and leaves God to finish His work. Its language is, "Commit thy way unto the Lord, trust also in him; and he worketh.' --Days of Heaven upon Earth
        An active faith can give thanks for a promise, though it be not as yet performed; knowing that God's bonds are as good as ready money. --Matthew Henry

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Queensland 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()